<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Telefon</string>
  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonens knappsats</string>
  <string name="callHistoryIconLabel">Samtalshistorik</string>
  <string name="action_copy_number_text">Kopiera nummer</string>
  <string name="copy_transcript_text">Kopiera transkription</string>
  <string name="action_edit_number_before_call">Redigera nummer före samtal</string>
  <string name="call_log_delete_all">Rensa samtalshistorik</string>
  <string name="call_log_trash_voicemail">Radera röstmeddelande</string>
  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Röstbrevlåda raderad</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vill du rensa samtalshistoriken?</string>
  <string name="clearCallLogConfirmation">Alla samtal raderas från historiken</string>
  <string name="clearCallLogProgress_title">Rensar samtalshistoriken ...</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Missat samtal</string>
  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missat jobbsamtal</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Missade samtal</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg">%d missade samtal</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Ring upp</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Meddelande</string>
  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Ring %s</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numret till röstbrevlådan är okänt</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one">röstmeddelande</item>
    <item quantity="other"> %1$d röstmeddelanden </item>
  </plurals>
  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nytt röstmeddelande från %1$s</string>
  <string name="voicemail_playback_error">Det gick inte att spela upp röstmeddelandet</string>
  <string name="voicemail_fetching_content">Läser in röstmeddelande ...</string>
  <string name="voicemail_fetching_timout">Det gick inte att läsa in röstmeddelandet</string>
  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
  <string name="description_playback_speakerphone">Slå på eller av högtalartelefon</string>
  <string name="description_playback_seek">Sök uppspelningsläge</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">Samtalshistorik</string>
  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Fler alternativ</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">knappsats</string>
  <string name="dialer_settings_label">Inställningar</string>
  <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Skapa genväg till anv.gränssn.</string>
  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Öppnar läget för massåtgärd</string>
  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Stängde läget för massåtgärd</string>
  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Markerade %1$s</string>
  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Avmarkerade %1$s</string>
  <string name="description_contact_details">Kontaktuppgifter för %1$s</string>
  <string name="description_spam_contact_details">Kontaktuppgifter för misstänkt spamsamtal %1$s</string>
  <string name="description_num_calls">%1$s samtal.</string>
  <string name="description_video_call">Videosamtal.</string>
  <string name="description_start_voice_search">Starta röstsökning</string>
  <string name="voicemail">Röstbrevlåda</string>
  <string name="description_cancel_multi_select">Avbryt läget för massåtgärd</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Radera</string>
  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Avbryt</string>
  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s har markerats</string>
  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
    <item quantity="one"><b>Vill du ta bort det här röstmeddelandet? </b></item>
    <item quantity="other"><b>Vill du ta bort dessa röstmeddelanden? </b></item>
  </plurals>
  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
  <string name="voice_search_not_available">Röstsökning är inte tillgänglig</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Sök efter kontakter</string>
  <string name="block_number_search_hint">Ange nummer eller kontakt</string>
  <string name="call_log_all_empty">Samtalshistoriken är tom</string>
  <string name="call_log_all_empty_action">Ring ett samtal</string>
  <string name="call_log_missed_empty">Du har inga missade samtal.</string>
  <string name="call_log_voicemail_empty">Din röstbrevlåda är tom.</string>
  <string name="call_log_activity_title">Samtalshistorik</string>
  <string name="call_log_all_title">Alla</string>
  <string name="call_log_missed_title">Missade</string>
  <string name="tab_speed_dial">Kortnummer</string>
  <string name="tab_history">Samtalshistorik</string>
  <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
  <string name="tab_voicemail">Röstbrevlåda</string>
  <string name="search_shortcut_call_number">Ring %s</string>
  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Skapa ny kontakt</string>
  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Lägg till i kontakt</string>
  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Skicka sms</string>
  <string name="search_shortcut_make_video_call">Ring videosamtal</string>
  <string name="search_shortcut_block_number">Blockera nummer</string>
  <string name="speed_dial_empty">Du har ingen kontakt som snabbval ännu</string>
  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Lägg till en favorit</string>
  <string name="remove_contact">Ta bort</string>
  <string name="select_all">Markera alla</string>
  <string name="call_log_action_video_call">Videosamtal</string>
  <string name="call_log_action_set_up_video">Konfigurera videosamtal</string>
  <string name="call_log_action_invite_video">Bjud in till videosamtal</string>
  <string name="call_log_action_send_message">Skicka ett meddelande</string>
  <string name="call_log_action_details">Samtalsinfo</string>
  <string name="call_log_action_share_voicemail">Skicka till …</string>
  <string name="call_log_action_call">Ring ^1</string>
  <string name="description_incoming_missed_call">Missat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_incoming_answered_call">Besvarat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_unread_voicemail">Nytt röstmeddelande från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_read_voicemail">Röstmeddelande från ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="description_outgoing_call">Ring till ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
  <string name="call_log_via_number">med %1$s</string>
  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s med %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Ring ^1</string>
  <string name="description_video_call_action">Ring videosamtal till ^1.</string>
  <string name="description_voicemail_action">Lyssna på ett röstmeddelande från ^1</string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Skapa en kontakt för ^1</string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Lägg till ^1 i befintliga kontakter</string>
  <string name="description_details_action">Samtalsinformation för ^1</string>
  <string name="call_log_header_today">I dag</string>
  <string name="call_log_header_yesterday">I går</string>
  <string name="call_log_header_other">Äldre</string>
  <string name="voicemail_speaker_on">Slå på högtalaren.</string>
  <string name="voicemail_speaker_off">Stäng av högtalaren.</string>
  <string name="voicemail_play_start_pause">Starta eller pausa uppspelning.</string>
  <string name="display_options_title">Visningsalternativ</string>
  <string name="sounds_and_vibration_title">Ljud och vibration</string>
  <string name="accessibility_settings_title">Tillgänglighet</string>
  <string name="ringtone_title">Ringsignal</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrera också vid samtal</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Knappsatsljud</string>
  <string name="dtmf_tone_length_title">Knappsatsljudets längd</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item>Normal</item>
    <item>Lång</item>
  </string-array>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Snabbsvar</string>
  <string name="call_settings_label">Samtal</string>
  <string name="manage_blocked_numbers_label">Blockerade nummer</string>
  <string name="voicemail_settings_label">Röstbrevlåda</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blockeringen har inaktiverats tillfälligt</string>
  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Samtalsblockering har inaktiverats eftersom du ringde ett larmnummer från den här mobilen under de senaste 48 timmarna. Blockeringen aktiveras igen när 48 timmar har gått.</string>
  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importera nummer</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_description">Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt.</string>
  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Visa telefonnummer</string>
  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importera</string>
  <string name="description_blocked_number_list_delete">Häv blockeringen av numret</string>
  <string name="addBlockedNumber">Lägg till telefonnummer</string>
  <string name="block_number_footer_message_vvm">Samtal från de här numren blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt.</string>
  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Samtal från de här numren blockeras, men det kan fortfarande gå att lämna ett röstmeddelande.</string>
  <string name="block_list">Blockerade nummer</string>
  <string name="alreadyBlocked">%1$s är redan blockerat.</string>
  <string name="phone_account_settings_label">Konton för samtal</string>
  <string name="permission_no_speeddial">Du måste aktivera behörigheten Kontakter för att kunna använda snabbuppringning.</string>
  <string name="permission_no_calllog">Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna visa samtalsloggen.</string>
  <string name="permission_no_search">Aktivera behörigheter för Kontakter om du vill söka bland kontakterna.</string>
  <string name="permission_place_call">Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna ringa.</string>
  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefonappen har inte skrivbehörighet i systeminställningarna.</string>
  <string name="blocked_number_call_log_label">Blockerad</string>
  <string name="call_log_action_block_report_number">Blockera/rapportera spam</string>
  <string name="call_log_action_block_number">Blockera nummer</string>
  <string name="call_log_action_remove_spam">Inte spam</string>
  <string name="call_log_action_unblock_number">Häv blockeringen av numret</string>
  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s är offline och går inte att nå</string>
  <string name="about_phone_label">Om</string>
  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkriberat av Google</string>
  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkriberar …</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed">Transkription inte tillgänglig.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkription inte tillgänglig. Språket stöds inte.</string>
  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkription inte tillgänglig. Inget tal identifierat.</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_title">Vill du hjälpa till att förbättra transkriptionskvaliteten?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Låt Google granska denna och framtida röstmeddelanden med transkriptioner. De lagras anonymt. Du kan ändra inställningarna när du vill. %1$s</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">OK</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nej tack</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating">Betygsätt transkriptionskvalitet</string>
  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Tack för din feedback</string>
  <string name="description_rating_good">Gilla</string>
  <string name="description_rating_bad">Ogilla</string>
  <string name="view_conversation">Visa</string>
  <string name="ec_data_deleted">Samtalet har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtalet i Messages.</string>
  <string name="multiple_ec_data_deleted">Samtalen har raderats. Visa och radera bilagor som delats under samtal i Messages.</string>
</resources>
