<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_custom">Выклікаць %s</string>
  <string name="call_home">Патэлефанаваць на хатні нумар</string>
  <string name="call_mobile">Патэлефанаваць на нумар мабільнага тэлефона</string>
  <string name="call_work">Патэлефанаваць на працоўны нумар тэлефона</string>
  <string name="call_fax_work">Патэлефанаваць на нумар працоўнага факса</string>
  <string name="call_fax_home">Патэлефанаваць на нумар хатняга факса</string>
  <string name="call_pager">Патэлефанаваць на пэйджар</string>
  <string name="call_other">Выклікаць</string>
  <string name="call_callback">Зрабіць зваротны выклік</string>
  <string name="call_car">Патэлефанаваць на нумар у машыне</string>
  <string name="call_company_main">Патэлефанаваць на асноўны нумар кампаніі</string>
  <string name="call_isdn">Выклікаць ISDN</string>
  <string name="call_main">Патэлефанаваць на асноўны нумар</string>
  <string name="call_other_fax">Патэлефанаваць на нумар факса</string>
  <string name="call_radio">Патэлефанаваць на радыётэлефон</string>
  <string name="call_telex">Патэлефанаваць на нумар тэлекса</string>
  <string name="call_tty_tdd">Выклікаць TTY/TDD</string>
  <string name="call_work_mobile">Патэлефанаваць на працоўны нумар мабільнага тэлефона</string>
  <string name="call_work_pager">Патэлефанаваць на працоўны пэйджар</string>
  <string name="call_assistant">Выклікаць %s</string>
  <string name="call_mms">Выклікаць MMS</string>
  <string name="sms_custom">Напiсаць тэкставае паведамленне %s</string>
  <string name="sms_home">Напiсаць тэкставае паведамленне на хатні тэлефон</string>
  <string name="sms_mobile">Напiсаць тэкставае паведамленне на мабільны нумар тэлефона</string>
  <string name="sms_work">Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны нумар тэлефона</string>
  <string name="sms_fax_work">Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны факс</string>
  <string name="sms_fax_home">Напiсаць тэкставае паведамленне на хатні факс</string>
  <string name="sms_pager">Напiсаць тэкставае паведамленне на пэйджар</string>
  <string name="sms_other">Тэкставае паведамленне</string>
  <string name="sms_callback">Напiсаць тэкставае паведамленне на нумар зваротнага выкліку</string>
  <string name="sms_car">Напiсаць тэкставае паведамленне на нумар у машыне</string>
  <string name="sms_company_main">Напiсаць тэкставае паведамленне на асноўны нумар кампаніі</string>
  <string name="sms_isdn">Тэкставае паведамленне ISDN</string>
  <string name="sms_main">Напiсаць тэкставае паведамленне на асноўны нумар</string>
  <string name="sms_other_fax">Напiсаць тэкставае паведамленне на факс</string>
  <string name="sms_radio">Напiсаць тэкставае паведамленне на радыётэлефон</string>
  <string name="sms_telex">Напiсаць тэкставае паведамленне на тэлекс</string>
  <string name="sms_tty_tdd">Напiсаць тэкставае паведамленне на TTY/TDD</string>
  <string name="sms_work_mobile">Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны нумар мабільнага тэлефона</string>
  <string name="sms_work_pager">Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны пэйджар</string>
  <string name="sms_assistant">Напiсаць тэкставае паведамленне %s</string>
  <string name="sms_mms">Тэкставае паведамленне MMS</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Выдалiць частыя кантакты?</string>
  <string name="clearFrequentsConfirmation">Вы выдалiце найчасцей ужываныя кантакты ў праграмах Кантакты i Тэлефон i прымусiце праграмы па працы з электроннай поштай вывучыць вашы налады адрасацыi з нуля.</string>
  <string name="clearFrequentsProgress_title">Выдаленне частых кантактаў...</string>
  <string name="status_available">Даступны</string>
  <string name="status_away">Адсутнічае</string>
  <string name="status_busy">Заняты</string>
  <string name="contactsList">Кантакты</string>
  <string name="contact_suggestions">Лепшыя прапановы</string>
  <string name="local_invisible_directory">Іншае</string>
  <string name="directory_search_label">Дырэкторыя</string>
  <string name="directory_search_label_work">Працоўны каталог</string>
  <string name="local_search_label">Усе кантакты</string>
  <string name="local_suggestions_search_label">Прапановы</string>
  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Я</string>
  <string name="missing_name">(Без назвы)</string>
  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Прагледзець кантакт</string>
  <string name="list_filter_phones">Усе кантакты з нумарамі тэлефонаў</string>
  <string name="list_filter_phones_work">Кантакты працоўнага профілю</string>
  <string name="view_updates_from_group">Прагляд абнаўленняў</string>
  <string name="account_phone">Толькі прылада, несінхранізаваная</string>
  <string name="nameLabelsGroup">Імя</string>
  <string name="nicknameLabelsGroup">Псеўданiм</string>
  <string name="full_name">Імя</string>
  <string name="name_given">Імені</string>
  <string name="name_family">Прозвішчы</string>
  <string name="name_prefix">Прэфікс імені</string>
  <string name="name_middle">Імя па бацьку</string>
  <string name="name_suffix">Суфікс да імені</string>
  <string name="name_phonetic">Вымаўленне імя</string>
  <string name="name_phonetic_given">Вымаўленне імя</string>
  <string name="name_phonetic_middle">Вымаўленне імені па бацьку / 2-га імені</string>
  <string name="name_phonetic_family">Вымаўленне прозвішча</string>
  <string name="phoneLabelsGroup">Тэлефон</string>
  <string name="emailLabelsGroup">Электронная пошта</string>
  <string name="postalLabelsGroup">Адрас</string>
  <string name="imLabelsGroup">Iмгненныя паведамленнi</string>
  <string name="organizationLabelsGroup">Установа</string>
  <string name="relationLabelsGroup">Сувязі</string>
  <string name="eventLabelsGroup">Асаблівая дата</string>
  <string name="sms">Тэкставае паведамленне</string>
  <string name="postal_address">Адрас</string>
  <string name="ghostData_company">Кампанія</string>
  <string name="ghostData_title">Назва</string>
  <string name="label_notes">Нататкі</string>
  <string name="label_sip_address">SIP</string>
  <string name="websiteLabelsGroup">Вэб-сайт</string>
  <string name="groupsLabel">Групы</string>
  <string name="email_home">Паведамленне на хатні адрас электроннай пошты</string>
  <string name="email_mobile">Адправіць электронную пошту на мабільны адрас</string>
  <string name="email_work">Паведамленне на працоўную электронную пошту</string>
  <string name="email_other">Электронная пошта</string>
  <string name="email_custom">Адправiць лiст на адрас: %s</string>
  <string name="email">Электронная пошта</string>
  <string name="postal_street">Вуліца</string>
  <string name="postal_city">Горад</string>
  <string name="postal_region">Шт</string>
  <string name="postal_postcode">Паштовы індэкс</string>
  <string name="postal_country">Краіна</string>
  <string name="map_home">Прагледзець хатні адрас</string>
  <string name="map_work">Паглядзець працоўны адрас</string>
  <string name="map_other">Прагледзець адрас</string>
  <string name="map_custom">Паглядзець адрас \"%s\"</string>
  <string name="chat_aim">Чат у AIM</string>
  <string name="chat_msn">Чат у Windows Live</string>
  <string name="chat_yahoo">Чат у Yahoo</string>
  <string name="chat_skype">Чат у Skype</string>
  <string name="chat_qq">Чат у QQ</string>
  <string name="chat_gtalk">Чат у Google Talk</string>
  <string name="chat_icq">Чат праз ICQ</string>
  <string name="chat_jabber">Чат у Jabber</string>
  <string name="chat">Гутарка</string>
  <string name="list_filter_all_accounts">Усе кантакты</string>
  <string name="listAllContactsInAccount">Кантакты карыстальнiка %s</string>
  <string name="listCustomView">Кантакты ў карыстальнiцкiм выглядзе</string>
  <string name="listSingleContact">Адзіночны кантакт</string>
  <string name="display_options_sort_list_by">Сартаваць па</string>
  <string name="display_options_sort_by_given_name">Імені</string>
  <string name="display_options_sort_by_family_name">Прозвішчы</string>
  <string name="display_options_view_names_as">Фармат імя</string>
  <string name="display_options_view_given_name_first">Спачатку імя</string>
  <string name="display_options_view_family_name_first">Спачатку прозвішча</string>
  <string name="menu_clear_frequents">Выдалiць частыя кантакты</string>
  <string name="action_menu_back_from_search">спыніць пошук</string>
  <string name="description_clear_search">Ачысціць пошук</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Уліковы запіс</string>
  <string name="set_default_account">Заўсёды выкарыст. гэта для выклікаў</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls">Выбраць SIM-карту для выкліку</string>
  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Запомніць гэты выбар</string>
  <string name="call_with_a_note">Выклік з нататкай</string>
  <string name="call_subject_hint">Увесці нататку для адпраўкі з выклікам…</string>
  <string name="send_and_call_button">АДПРАВІЦЬ І ВЫКЛІКАЦЬ</string>
  <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
  <string name="tab_title">Укладка %1$s.</string>
  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
    <item quantity="one">Укладка %1$s. %2$d непрачытаны элемент. </item>
    <item quantity="few">Укладка %1$s. %2$d непрачытаныя элементы. </item>
    <item quantity="many">Укладка %1$s. %2$d непрачытаных элементаў. </item>
    <item quantity="other">Укладка %1$s. %2$d непрачытанага элемента. </item>
  </plurals>
  <string name="description_search_video_call">Відэавыклік</string>
  <string name="description_search_call_and_share">Абагуліць і выклікаць</string>
</resources>
