Language="Português" OK="Aceitar" Apply="Aplicar" Cancel="Cancelar" Close="Fechar" Save="Guardar" Discard="Descartar" Disable="Desativar" Yes="Sim" No="Não" Add="Adicionar" Remove="Remover" Rename="Renomear" Interact="Interagir" Filters="Filtros" Properties="Propriedades" MoveUp="Mover acima" MoveDown="Mover abaixo" Settings="Definições" Display="Ecrã" Name="Nome" Exit="Sair" Mixer="Misturador de áudio" Browse="Navegar" Stereo="Estéreo" DroppedFrames="Fotogramas perdidos %1 (%2%)" StudioProgramProjector="Projetor de ecrã total (programa)" PreviewProjector="Projetor de ecrã total (antevisão)" SceneProjector="Projetor de ecrã total (cena)" SourceProjector="Projetor de ecrã total (fonte)" StudioProgramWindow="Projetor em janela (programa)" PreviewWindow="Projetor em janela (antevisão)" SceneWindow="Projetor em janela (cena)" SourceWindow="Projetor em janela (fonte)" MultiviewProjector="Multivista (ecrã total)" MultiviewWindowed="Multivista (janela)" ResizeProjectorWindowToContent="Ajustar janela ao conteúdo" Clear="Limpar" Revert="Reverter" Show="Mostrar" Hide="Ocultar" UnhideAll="Mostrar tudo" Untitled="Sem título" New="Novo" Duplicate="Duplicar" Enable="Ativar" DisableOSXVSync="Desativar macOS V-Sync" ResetOSXVSyncOnExit="Repor macOS V-Sync ao sair" HighResourceUsage="Codificação sobrecarregada! Tente diminuir as definições de vídeo ou usar um pré-ajuste de codificação mais rápido." Transition="Transição" QuickTransitions="Transições rápidas" FadeToBlack="Desvanecer para preto" Left="Esquerda" Right="Direita" Top="Topo" Bottom="Fundo" Reset="Repor" Hours="Horas" Minutes="Minutos" Seconds="Segundos" Deprecated="Descontinuado" ReplayBuffer="Memória de repetição" Import="Importar" Export="Exportar" Copy="Copiar" Paste="Colar" PasteReference="Colar (referência)" PasteDuplicate="Colar (duplicado)" RemuxRecordings="Converter gravações" Next="Seguinte" Back="Anterior" Defaults="Predefinições" HideMixer="Ocultar no misturador" TransitionOverride="Sobrepor transição" ShowTransition="Mostrar transição" HideTransition="Ocultar transição" None="Nenhuma" StudioMode.Preview="Antevisão" StudioMode.Program="Programa" ShowInMultiview="Mostrar em multivista" VerticalLayout="Disposição vertical" Group="Grupo" DoNotShowAgain="Não voltar a mostrar" Default="(predefinição)" Calculating="A calcular..." Fullscreen="Ecrã total" Windowed="Em janela" RefreshBrowser="Atualizar" AspectRatio="Proporção %1:%2" LockVolume="Bloquear volume" LogViewer="Visualizador de diários" ShowOnStartup="Mostrar no arranque" OpenFile="Abrir ficheiro" AddValue="Adicionar %1" AlreadyRunning.Title="O OBS já está em execução" AlreadyRunning.Text="O OBS já está em execução! Tem de desligar a instância existente do OBS antes de iniciar uma nova. Se o OBS estiver definido para correr na bandeja do sistema, por favor verifique se está aberto lá." AlreadyRunning.LaunchAnyway="Iniciar mesmo assim" ChromeOS.Title="Plataforma não suportada" ChromeOS.Text="O OBS parece estar a ser executado dentro de um contentor ChromeOS. Esta plataforma não é suportada" Wine.Title="Wine detetado" Wine.Text="Executar o OBS em Wine não é suportado e muitas funcionalidades, tais como fontes de captura ou de dispositivos, não irão funcionar ou terão a sua capacidade limitada.

Em vez disso, é recomendado executar uma versão nativa do OBS. Pode usar, por exemplo, a nossa Versão Flatpak ou os pacotes destinados ao seu sistema operativo." DockCloseWarning.Title="Fechar janela de doca" DockCloseWarning.Text="Acabou de fechar uma janela de doca. Se quiser abri-la novamente, use o menu Docas na barra de menus." ExtraBrowsers="Docas de navegador personalizadas" ExtraBrowsers.Info="Adicione docas dando-lhes um nome e URL, depois clique em Aplicar ou Fechar para as abrir. Pode adicionar ou remover docas a qualquer altura." ExtraBrowsers.DockName="Nome da doca" Auth.Authing.Title="A autenticar..." Auth.Authing.Text="A autenticar com %1, por favor, aguarde..." Auth.AuthFailure.Title="Falha na autenticação" Auth.AuthFailure.Text="Falha na autenticação com %1:\n\n%2: %3" Auth.InvalidScope.Title="Autenticação necessária" Auth.InvalidScope.Text="Os requisitos de autenticação para %1 mudaram. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis." Auth.LoadingChannel.Title="A carregar informação do canal..." Auth.LoadingChannel.Text="A carregar informação do canal para %1, por favor aguarde..." Auth.LoadingChannel.Error="Impossível obter informações do canal." Auth.ChannelFailure.Title="Falha ao carregar o canal" Auth.ChannelFailure.Text="Falha ao carregar informação do canal para %1\n\n%2: %3" Auth.StreamInfo="Informação da transmissão" TwitchAuth.Stats="Estatísticas da Twitch" TwitchAuth.Feed="Fonte de atividade do Twitch" TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossível obter a chave da transmissão" TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="O OBS não conseguiu ligação à conta Twitch. Por favor, certifique-se de que a autenticação em dois passos está configurada nas definições de segurança da Twitch, pois é necessária para transmitir." RestreamAuth.Channels="Canais de Restream" Copy.Filters="Copiar filtros" Paste.Filters="Colar filtros" BrowserPanelInit.Title="A iniciar o navegador..." BrowserPanelInit.Text="A iniciar o navegador, por favor aguarde..." BandwidthTest.Region="Região" BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos" BandwidthTest.Region.EU="Europa" BandwidthTest.Region.Asia="Ásia" BandwidthTest.Region.Other="Outra" Basic.AutoConfig="Assistente de configuração automática" Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar definições" Basic.AutoConfig.StartPage="Informação de utilização" Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique qual vai ser a utilização do programa" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Otimizar para transmissão, a gravação é secundária" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Otimizar para gravação, não irei transmitir" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Só será utilizada a câmara virtual" Basic.AutoConfig.VideoPage="Definições de vídeo" Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique as definições de vídeo que pretende usar" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar atual (%1x%2)" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Monitor %1 (%2x%3)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar atual (%1)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, com prioridade a 60" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, com prioridade a alta resolução" Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: a resolução base da tela não é necessariamente a mesma que a resolução da gravação ou transmissão. A resolução real da gravação/transmissão pode ser reduzida para diminuir o uso de recursos e os requisitos de taxa de bits." Basic.AutoConfig.StreamPage="Informação da transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Por favor, insira a informação necessária" Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Associar conta (recomendado)" Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desligar conta" Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Desligar conta?" Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Esta alteração será aplicada imediatamente. Tem a certeza de que deseja desligar a conta?" Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Obter chave de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Mais informações" Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Usar chave de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKeyAdvanced="Usar chave da transmissão (avançado)" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Serviço" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostrar tudo..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Personalizado..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(ligação)" Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Chave de codificação" Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Conta ligada" Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar taxa de bits com teste de largura de banda (pode demorar alguns minutos)" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificação de equipamento" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A codificação de equipamento elimina a maior parte da utilização da CPU mas pode precisar de uma taxa de bits maior para obter o mesmo nível de qualidade." Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="O teste de largura de banda vai transmitir dados de vídeo aleatórios sem áudio para o seu canal. É recomendado desligar temporariamente gravações de transmissões e definir a transmissão como privada até o teste estar completo. Continuar?" Basic.AutoConfig.TestPage="Resultado final" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="A testar codificador de transmissão, poderá demorar algum tempo..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="A testar codificador de gravação, poderá demorar algum tempo..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="A testar resoluções, poderá demorar algum tempo..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Erro ao iniciar o codificador" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="A testar %1x%2 %3 FPS..." Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador de transmissão" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador de gravação" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estas são as definições ideais para si:" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para utilizar estas definições, clique em Aplicar definições. Para reconfigurar o assistente e tentar novamente, clique em Anterior. Para configurar manualmente as definições, clique em Cancelar e abra as definições." Basic.AutoConfig.Info="O assistente de configuração automática vai determinar as melhores definições baseadas nas especificações do computador e na velocidade da Internet." Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pode ser executado a qualquer momento através do menu Ferramentas." Basic.Stats="Estatísticas" Basic.Stats.CPUUsage="Utilização de CPU" Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espaço em disco disponível" Basic.Stats.MemoryUsage="Utilização de memória" Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo médio para processar um fotograma" Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogramas saltados por atraso na codificação" Basic.Stats.MissedFrames="Fotogramas perdidos por atraso no processamento" Basic.Stats.Output.Stream="Transmissão" Basic.Stats.Output.Recording="Gravação" Basic.Stats.Status="Estado" Basic.Stats.Status.Recording="A gravar" Basic.Stats.Status.Live="AO VIVO" Basic.Stats.Status.Reconnecting="A ligar novamente" Basic.Stats.Status.Inactive="Inativo" Basic.Stats.Status.Active="Ativo" Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogramas perdidos (rede)" Basic.Stats.MegabytesSent="Saída de dados total" Basic.Stats.Bitrate="Taxa de bits" Basic.Stats.DiskFullIn="Disco cheio em (aprox.)" Basic.Stats.ResetStats="Repor estatísticas" ResetUIWarning.Title="Tem a certeza de que deseja reiniciar a interface de utilizador?" ResetUIWarning.Text="Reiniciar a interface de utilizador vai ocultar as docas adicionais. Terá de as ativar novamente no menu Docas se as quiser tornar visíveis.\n\nTem a certeza que deseja reiniciar o interface?" Updater.Title="Nova atualização disponível" Updater.Text="Está disponível uma nova atualização:" Updater.UpdateNow="Atualizar agora" Updater.RemindMeLater="Lembrar-me mais tarde" Updater.Skip="Ignorar versão" Updater.Running.Title="Programa atualmente ativo" Updater.Running.Text="Existem saídas atualmente ativas. Por favor, feche-as antes de tentar atualizar." Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Nenhuma atualização disponível" Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Não existem atualizações disponíveis" Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as atualizações" Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo ativa" Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente." QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/saída após uma transição" QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de saída e antevisão após a transição (se a cena de saída original ainda existir.)\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena de saída original." QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena" QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma cena, permite editar a transformação/visibilidade de fontes sem modificar a saída.\nPara editar propriedades de fontes sem modificar a saída, ative \"Duplicar fontes\".\nMudar este valor vai reiniciar a cena de saída atual (se ainda existir)." QuickTransitions.EditProperties="Duplicar fontes" QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma cena, permite a edição das propriedades de fontes sem modificar a saída.\nIsto só pode ser usado se \"Duplicar cena\" estiver ativado.\nAlgumas fontes (como a captura e fontes multimédia) não o suportam e não podem ser editadas separadamente.\nModificar este valor redefine a cena de saída atual (se ainda existir).\n\nAviso: como as fontes vão ser duplicadas, pode requerer mais recursos de sistema ou vídeo." QuickTransitions.HotkeyName="Transição rápida: %1" Basic.AddTransition="Adicionar transição configurável" Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável" Basic.TransitionProperties="Propriedades da transição" Basic.SceneTransitions="Transições de cena" Basic.TransitionDuration="Duração" Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estúdio" Undo.Undo="Desfazer" Undo.Redo="Refazer" Undo.Add="Adicionar '%1'" Undo.Delete="Eliminar '%1'" Undo.Rename="Renomear '%1'" Undo.SceneCollection.Switch="Mudar para '%1'" Undo.Item.Undo="Desfazer %1" Undo.Item.Redo="Refazer %1" Undo.Sources.Multi="Eliminar %1 fontes" Undo.Filters="Alterações de filtro em '%1'" Undo.Filters.Paste.Single="Colar filtro '%1' em '%2'" Undo.Filters.Paste.Multiple="Copiar filtros de '%1' para '%2'" Undo.Transform="Transformar fonte(s) em '%1'" Undo.Transform.Paste="Colar transformação em '%1'" Undo.Transform.Rotate="Rotação em '%1'" Undo.Transform.Reset="Repor transformação em '%1'" Undo.Transform.HFlip="Inversão horizontal em '%1'" Undo.Transform.VFlip="Inversão vertical em '%1'" Undo.Transform.FitToScreen="Ajustar ao ecrã em '%1'" Undo.Transform.StretchToScreen="Esticar ao ecrã em '%1'" Undo.Transform.Center="Centrar no ecrã em '%1'" Undo.Transform.VCenter="Centrar verticalmente no ecrã em '%1'" Undo.Transform.HCenter="Centrar horizontalmente no ecrã em '%1'" Undo.Volume.Change="Alteração de volume em '%1'" Undo.Volume.Mute="Silenciar '%1'" Undo.Volume.Unmute="Desativar silêncio em '%1'" Undo.Balance.Change="Alteração de equilíbrio áudio em '%1'" Undo.SyncOffset.Change="Alteração de desvio de sincronização áudio em '%1'" Undo.MonitoringType.Change="Alterar monitorização de áudio em '%1'" Undo.Mixers.Change="Alterar misturadores áudio em '%1'" Undo.ForceMono.On="Ativar Mono forçado em '%1'" Undo.ForceMono.Off="Desativar Mono forçado em '%1'" Undo.Properties="Alteração de propriedade em '%1'" Undo.Scene.Duplicate="Duplicar cena '%1'" Undo.ShowTransition="Mostrar transição em '%1'" Undo.HideTransition="Ocultar transição em '%1'" Undo.ShowSceneItem="Mostrar '%1' em '%2'" Undo.HideSceneItem="Ocultar '%1' em '%2'" Undo.ReorderSources="Reordenar fontes em '%1'" Undo.MoveUp="Mover '%1' acima em '%2'" Undo.MoveDown="Mover '%1' abaixo em '%2'" Undo.MoveToTop="Mover '%1' para o topo em '%2'" Undo.MoveToBottom="Mover '%1' para o fundo em '%2'" Undo.PasteSource="Colar fonte(s) em '%1'" Undo.PasteSourceRef="Colar referência(s) de fonte em '%1'" Undo.GroupItems="Agrupar itens em '%1'" TransitionNameDlg.Text="Por favor, escreva o nome da transição" TransitionNameDlg.Title="Nome da transição" TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Cenas" NameExists.Title="O nome já existe" NameExists.Text="O nome já está em uso." NoNameEntered.Title="Por favor, insira um nome válido" NoNameEntered.Text="Não pode utilizar nomes vazios." ConfirmStart.Title="Começar a transmitir?" ConfirmStart.Text="Tem a certeza de que quer começar a transmissão?" ConfirmStop.Title="Parar a transmissão?" ConfirmStop.Text="Tem a certeza de que quer parar a transmissão?" ConfirmStopRecord.Title="Parar a gravação?" ConfirmStopRecord.Text="Tem a certeza de que deseja parar a gravação?" ConfirmBWTest.Title="Iniciar teste de largura de banda?" ConfirmBWTest.Text="Tem o OBS configurado no modo de teste de largura de banda. Este modo permite o teste de rede sem que o seu canal seja emitido. Uma vez terminado o teste terá de o desativar para que os espectadores possam ver a transmissão.\n\nDeseja continuar?" ConfirmExit.Title="Sair do OBS?" ConfirmExit.Text="O OBS está ativo. Todas as transmissões e gravações serão terminadas. Tem a certeza de que pretende sair?" ConfirmRemove.Title="Confirmar remoção" ConfirmRemove.Text="Tem a certeza de que quer remover \"$1\"?" ConfirmRemove.TextMultiple="Tem a certeza de que pretende remover %1 itens?" Output.StartStreamFailed="Falha ao iniciar a transmissão" Output.StartRecordingFailed="Falha ao iniciar a gravação" Output.StartReplayFailed="Falha ao iniciar a memória de repetição" Output.StartFailedGeneric="Falha ao iniciar a saída. Verifique o ficheiro de diário para mais detalhes.\n\nNota: se está a usar codificadores NVENC ou AMD, certifique-se de que os controladores da placa gráfica estão atualizados." Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Não é possível guardar repetições quando pausado" Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Aviso: as repetições não podem ser guardadas quando a gravação está em pausa." Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar" Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor" Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correta, pode haver um problema de ligação ao servidor." Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de registo diário." Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor." Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação" Output.StreamEncodeError.Msg="Ocorreu um erro de codificação ao transmitir." Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Ocorreu um erro de codificação ao transmitir:\n\n%1" Output.RecordFail.Title="Falha ao iniciar a gravação" Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída ou não é suportado ou não suporta mais do que uma faixa de áudio. Por favor, verifique as suas definições e tente novamente." Output.RecordNoSpace.Title="Espaço em disco insuficiente" Output.RecordNoSpace.Msg="Não há espaço em disco suficiente para continuar a gravação." Output.RecordError.Title="Erro de gravação" Output.RecordError.Msg="Ocorreu um erro desconhecido durante a gravação." Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Ocorreu um erro de codificação ao gravar." Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="Ocorreu um erro de codificação ao gravar:\n\n%1" Output.BadPath.Title="Caminho de ficheiro inválido" Output.BadPath.Text="Não foi possível abrir o caminho de gravação configurado. Por favor, verifique o caminho de gravação em Definições → Saída → Gravação." Output.NoBroadcast.Title="Nenhuma transmissão configurada" Output.NoBroadcast.Text="Tem de configurar uma transmissão antes de começar a emitir." Output.BroadcastStartFailed="Falha ao iniciar a transmissão" Output.BroadcastStopFailed="Falha ao parar a transmissão" LogReturnDialog="Envio de diário com sucesso" LogReturnDialog.Description="O seu ficheiro de diário foi enviado. Agora pode partilhar o URL para fins de depuração ou suporte." LogReturnDialog.Description.Crash="O seu relatório de falhas foi enviado. Agora pode partilhar o URL para fins de depuração." LogReturnDialog.CopyURL="Copiar endereço" LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analisar" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Erro ao enviar o ficheiro de diário" Remux.SourceFile="Gravação do OBS" Remux.TargetFile="Ficheiro de destino" Remux.Remux="Converter" Remux.Stop="Parar conversão" Remux.ClearFinished="Limpar itens terminados" Remux.ClearAll="Limpar todos os itens" Remux.OBSRecording="Gravação do OBS" Remux.FinishedTitle="Conversão concluída" Remux.Finished="Gravação convertida" Remux.FinishedError="Gravação convertida, mas o ficheiro pode estar incompleto" Remux.SelectRecording="Selecionar gravação do OBS..." Remux.SelectTarget="Selecionar ficheiro de destino..." Remux.FileExistsTitle="Ficheiros já existentes" Remux.FileExists="Os seguintes ficheiros de destino já existem. Deseja substituí-los?" Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversão em curso" Remux.ExitUnfinished="A conversão não está concluída. Ao parar agora, pode tornar o ficheiro de destino inutilizável.\nTem a certeza de que pretende para a conversão?" Remux.HelpText="Solte ficheiros nesta janela para os converter, ou selecione uma célula \"Gravação do OBS\" vazia para procurar um ficheiro." MissingFiles="Ficheiros em falta" MissingFiles.MissingFile="Ficheiro em falta" MissingFiles.NewFile="Novo ficheiro" MissingFiles.HelpText="Alguns ficheiros estão em falta desde a última utilização do OBS Studio." MissingFiles.Clear="" MissingFiles.NumFound="Encontrado $1 de $2" MissingFiles.Search="Procurar nas pastas..." MissingFiles.SelectFile="Selecionar ficheiro..." MissingFiles.SelectDir="Selecionar pasta onde procurar" MissingFiles.State="Estado" MissingFiles.Missing="Em falta" MissingFiles.Replaced="Substituído" MissingFiles.Cleared="Limpo" MissingFiles.Found="Encontrado" MissingFiles.AutoSearch="Mais ficheiros correspondentes encontrados" MissingFiles.AutoSearchText="O OBS encontrou correspondências adicionais para ficheiros em falta na pasta. Deseja adicioná-los?" MissingFiles.NoMissing.Title="Procurar ficheiros em falta" MissingFiles.NoMissing.Text="Não parece haver ficheiros em falta" UpdateAvailable="Nova atualização disponível" UpdateAvailable.Text="A versão %1.%2.%3 está agora disponível. Clique aqui para descarregar" Basic.DesktopDevice1="Áudio da área de trabalho" Basic.DesktopDevice2="Áudio da área de trabalho 2" Basic.AuxDevice1="Microfone/Auxiliar" Basic.AuxDevice2="Microfone/Auxiliar 2" Basic.AuxDevice3="Microfone/Auxiliar 3" Basic.AuxDevice4="Microfone/Auxiliar 4" Basic.Scene="Cena" Basic.DisplayCapture="Captura de ecrã" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar antevisão" Basic.Main.Preview.Disable="Desativar antevisão" ScaleFiltering="Filtragem de escala" ScaleFiltering.Point="Ponto" ScaleFiltering.Bilinear="Bi-linear" ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbico" ScaleFiltering.Area="Área" BlendingMode="Modo de mistura" BlendingMode.Additive="Adição" BlendingMode.Subtract="Subtração" BlendingMode.Screen="Ecrã" BlendingMode.Multiply="Multiplicar" BlendingMode.Lighten="Clarear" BlendingMode.Darken="Escurecer" Deinterlacing="Desentrelace" Deinterlacing.Discard="Descartar" Deinterlacing.Blend="Misturar" Deinterlacing.Blend2x="Misturar 2x" Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo superior primeiro" Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo inferior primeiro" VolControl.SliderUnmuted="Barra de volume para '%1':" VolControl.SliderMuted="Barra de volume para '%1': (atualmente silenciado)" VolControl.Mute="Silenciar '%1'" VolControl.Properties="Propriedades de '%1'" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar cena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, insira o nome da cena" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Cena %1" Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Adicionar coleção de cenas" Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor, insira o nome da coleção de cenas" Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a coleção de cenas" AddProfile.Title="Adicionar perfil" AddProfile.Text="Por favor, insira o nome do perfil" AddProfile.WizardCheckbox="Mostrar assistente de configuração automática" RenameProfile.Title="Renomear perfil" Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear fonte de áudio" Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, insira o nome da fonte de áudio" Basic.Main.PreviewDisabled="A antevisão está desativada" Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar fonte" Basic.SourceSelect.CreateNew="Criar nova" Basic.SourceSelect.AddExisting="Adicionar existente" Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a fonte visível" Basic.Main.Sources.Visibility="Visibilidade" Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Controla a visibilidade de '%1' no ecrã" Basic.Main.Sources.Lock="Bloquear" Basic.Main.Sources.LockDescription="Bloqueia a posição e a escala de '%1' no ecrã" Basic.PropertiesWindow="Propriedades de '%1'" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleção automática: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Selecionar cor" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Selecionar letra" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Definições alteradas" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Há alterações não gravadas. Deseja gravá-las agora?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Sem propriedades disponíveis" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Adicionar ficheiros" Basic.PropertiesWindow.AddDir="Adicionar pasta" Basic.PropertiesWindow.AddURL="Adicionar caminho/URL" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Adicionar pasta a '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Adicionar ficheiros a '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Adicionar entrada a '%1'" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada de '%1'" Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS simples" Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores de FPS racionais" Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos de FPS válidos:" Basic.PropertiesView.UrlButton.Text="Abrir a ligação no navegador predefinido?" Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="Abrir URL" Basic.InteractionWindow="A interagir com '%1'" Basic.StatusBar.Reconnecting="Desligado. A ligar em %2 segundo(s) (tentativa %1)" Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="A tentar nova ligação... (tentativa %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Nova ligação bem sucedida" Basic.StatusBar.Delay="Atraso (%1 seg)" Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Atraso (a iniciar em %1 seg)" Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Atraso (a parar em %1 seg)" Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Atraso (a parar em %1 seg, a iniciar em %2 seg)" Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Gravação guardada em '%1'" Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Memória de repetição guardada em '%1'" Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="Captura de ecrã gravada em '%1'" Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Gravação convertida automaticamente para '%1'" Basic.Filters="Filtros" Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de áudio/vídeo" Basic.Filters.AudioFilters="Filtros de áudio" Basic.Filters.EffectFilters="Filtros de efeitos" Basic.Filters.Title="Filtros para '%1'" Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome do filtro" Basic.Filters.AddFilter.Text="Por favor, especifique o nome do filtro" Basic.TransformWindow="Transformação de item de cena" Basic.TransformWindow.Position="Posição" Basic.TransformWindow.PositionX="Posição X" Basic.TransformWindow.PositionY="Posição Y" Basic.TransformWindow.Rotation="Rotação" Basic.TransformWindow.Size="Tamanho" Basic.TransformWindow.Width="Largura" Basic.TransformWindow.Height="Altura" Basic.TransformWindow.Alignment="Alinhamento posicional" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alinhamento na caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.Bounds="Tamanho da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Largura da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Altura da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.Crop="Recortar" Basic.TransformWindow.CropLeft="Cortar à esquerda" Basic.TransformWindow.CropRight="Cortar à direita" Basic.TransformWindow.CropTop="Cortar em cima" Basic.TransformWindow.CropBottom="Cortar em baixo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Superior esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Superior centro" Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Superior direito" Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Centro esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centro" Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Centro direito" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Inferior esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Inferior centro" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Inferior direito" Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sem limites" Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Só tamanho máximo" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escalar ao limite interno" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escalar ao limite externo" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escalar à largura do limite" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escalar à altura do limite" Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Esticar ao limite" Basic.TransformWindow.Title="Editar transformação para '%1'" Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="Nenhuma fonte selecionada" Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossível adicionar fonte" Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Precisa de pelo menos uma cena para adicionar uma fonte." Basic.Main.Scenes="Cenas" Basic.Main.Sources="Fontes" Basic.Main.Source="Fonte" Basic.Main.Controls="Controlos" Basic.Main.Connecting="A ligar..." Basic.Main.StartRecording="Iniciar gravação" Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar memória de repetição" Basic.Main.SaveReplay="Guardar repetição" Basic.Main.StartStreaming="Iniciar transmissão" Basic.Main.StartBroadcast="Emitir em direto" Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar câmara virtual" Basic.Main.StopRecording="Parar gravação" Basic.Main.PauseRecording="Pausar gravação" Basic.Main.UnpauseRecording="Retomar gravação" Basic.Main.StoppingRecording="A parar gravação..." Basic.Main.StopReplayBuffer="Parar memória de repetição" Basic.Main.StoppingReplayBuffer="A parar memória de repetição..." Basic.Main.SetupBroadcast="Gerir transmissão" Basic.Main.StopStreaming="Parar transmissão" Basic.Main.StopBroadcast="Terminar transmissão" Basic.Main.AutoStopEnabled="(paragem automática)" Basic.Main.StoppingStreaming="A parar transmissão..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmissão (ignorar atraso)" Basic.Main.ShowContextBar="Mostrar barra de ferramentas da fonte" Basic.Main.HideContextBar="Ocultar barra de ferramentas da fonte" Basic.Main.StopVirtualCam="Parar câmara virtual" Basic.Main.Group="Grupo %1" Basic.Main.GroupItems="Agrupar itens selecionados" Basic.Main.Ungroup="Desagrupar" Basic.Main.GridMode="Modo grelha" Basic.Main.ListMode="Modo lista" Basic.MainMenu.File="&Ficheiro" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar" Basic.MainMenu.File.Import="&Importar" Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Most&rar gravações" Basic.MainMenu.File.Remux="Con&verter gravações" Basic.MainMenu.File.Settings="Definiçõe&s" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar pasta das definições" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar pasta do perfil" Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="Procurar ficheiros em falta" Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Sempre em cim&a" Basic.MainMenu.File.Exit="&Sair" Basic.MainMenu.Edit="&Editar" Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Desfazer" Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refazer" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfazer $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refazer $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="B&loquear antevisão" Basic.MainMenu.Edit.Scale="E&scala da antevisão" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escalar à janela" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Tela (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar transformação..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar transformação" Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Colar transformação" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Repor transformação" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rodar 90 graus à direita" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rodar 90 graus à esquerda" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Rodar 180 graus" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Inverter &horizontalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Inverter &verticalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="A&justar ao ecrã" Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="E&sticar ao ecrã" Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centrar no ecrã" Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Centrar verticalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Centrar horizontalmente" Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordem" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mover a&cima" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mover a&baixo" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover para o &topo" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mover para o &fundo" Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propriedades &avançadas de áudio" Basic.MainMenu.View="&Ver" Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramen&tas" Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Botões da lista de cena/fonte" Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra de ferramenta das fontes" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transições de &cenas" Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Ícones de &fonte" Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de e&stado" Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface em ecrã total" Basic.MainMenu.Docks="&Docas" Basic.MainMenu.Docks.ResetUI="&Repor interface" Basic.MainMenu.Docks.LockUI="&Bloquear interface" Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="Docas de navegador &personalizadas..." Basic.MainMenu.SceneCollection="&Coleção de cenas" Basic.MainMenu.Profile="&Perfil" Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil" Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil" Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar coleção de cenas" Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar coleção de cenas" Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil já existe" Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A coleção de cenas já existe" Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas" Basic.MainMenu.Help="A&juda" Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de ajuda" Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar sítio &web" Basic.MainMenu.Help.Discord="Juntar-se ao servidor &Discord" Basic.MainMenu.Help.Logs="Fic&heiros de diário" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mo&strar ficheiros de diário" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Enviar fi&cheiro de diário atual" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Enviar ú<imo ficheiro de diário" Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Ver diário atual" Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Procurar atualizações" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="&Relatórios de erro" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Mo&strar relatórios de erro" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Enviar ú<imo relatório de erro" Basic.MainMenu.Help.About="&Acerca" Basic.Settings.ProgramRestart="O programa necessita de ser reiniciado para estas alterações terem efeito." Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirmar alterações" Basic.Settings.Confirm="Tem alterações não guardadas. Deseja guardá-las?" Basic.Settings.General="Geral" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Idioma" Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Procurar atualizações no arranque" Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque" Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Ocultar janelas OBS da captura de ecrã" Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta opção irá ocultar qualquer janela do OBS Studio, que não seja do projetor, da captura pelo OBS e afeta \noutras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura." Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela do OBS Studio, que não seja do projetor, da captura pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura." Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações" Basic.Settings.General.Projectors="Projetores" Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Esconder o cursor em projetores" Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Pôr os projetores sempre por cima" Basic.Settings.General.Snapping="Ajuste de alinhamento da fonte" Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Alinhar fontes ao canto do ecrã" Basic.Settings.General.CenterSnapping="Alinhar fontes ao centro horizontal e vertical" Basic.Settings.General.SourceSnapping="Alinhar fontes a outras fontes" Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade do alinhamento" Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automaticamente ao transmitir" Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continuar a gravar quando a transmissão parar" Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automaticamente a memória de repetição ao transmitir" Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Manter memória de repetição ativa quando a transmissão parar" Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a bandeja de sistema quando iniciar" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre para a bandeja do sistema em vez da barra de tarefas" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Guardar projetores ao sair" Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Limitar a um projetor de ecrã total por ecrã" Basic.Settings.General.Preview="Antevisão" Basic.Settings.General.OverflowHidden="Ocultar excesso" Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Excesso sempre visível" Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Mostrar excesso mesmo quando a fonte está invisível" Basic.Settings.General.Importers="Importadores" Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Procurar coleções de cena em locais conhecidos ao importar" Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transição para cena ao fazer duplo clique" Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Ativar disposição horizontal/vertical" Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Mostrar etiquetas de antevisão/programa" Basic.Settings.General.Multiview="Multivista" Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Clique para alternar entre cenas" Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Mostrar nome das cenas" Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Desenhar áreas seguras (EBU R 95)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposição multivista" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, topo (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, fundo (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerda (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, direita (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.18Scene.Top="Horizontal, topo (18 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, topo (24 cenas)" Basic.Settings.Stream="Transmissão" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de transmissão" Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Usar autenticação" Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Utilizador" Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Senha" Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Ativar modo de teste de largura de banda" Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Extensões para chat da Twitch" Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Nenhum" Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV e FrankerFaceZ" Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Definições de transmissão em falta" Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Abrir definições" Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="O URL e a chave de transmissão estão em falta.\n\nAbra as definições e insira a chave e o URL no separador \"Transmissão\"." Basic.Settings.Stream.MissingUrl="O URL da transmissão está em falta.\n\nAbra as definições e insira o URL no separador \"Transmissão\"." Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="A chave de transmissão está em falta.\n\nAbra as definições e insira a chave no separador \"Transmissão\"." Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Ignorar recomendações de definições do serviço de transmissão" Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Sobrepor definições recomendadas" Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Aviso: ignorar as limitações do serviço pode resultar na redução de qualidade da transmissão ou mesmo impedi-la.\n\nContinuar?" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa de bits de vídeo máxima: %1 kbps" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa de bits de áudio máxima: %1 kbps" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Máximo FPS:%1" Basic.Settings.Output="Saída" Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecionar pasta de gravação" Basic.Settings.Output.SelectFile="Selecionar ficheiro de gravação" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Alterar dinamicamente a taxa de bits para gerir congestionamento" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Alterar dinamicamente a taxa de bits para gerir congestionamento (beta)" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Em vez de perder fotogramas para reduzir o congestionamento, muda dinamicamente a taxa de bits.\n\nNote que isto pode aumentar o atraso para os espectadores, se houver um congestionamento súbito significativo.\nQuando a taxa de bits cai pode levar alguns minutos a restaurar.\n\nAtualmente só é suportado em RTMP." Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simples" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançado" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída FFmpeg" Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Ativar memória de repetição" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo de repetição" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Máximo de memória (Megabytes)" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Utilização estimada de memória: %1 MB" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Impossível estimar a utilização de memória. Defina o limite máximo de memória." Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do nome do ficheiro de memória de repetição" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Caminho da gravação" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualidade da gravação" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da transmissão" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta qualidade, tamanho médio" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualidade indistinguível, tamanho grande" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualidade sem perdas, tamanho enorme" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Aviso: a taxa de bits do vídeo da transmissão será definida para %1, que é o limite superior do serviço de transmissão atual." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Aviso: a taxa de bits do áudio da transmissão será definida para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão atual." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: as gravações não podem ser pausadas se a qualidade de gravação estiver definida como \"Mesma que a transmissão\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: gravar com um codificador de software com uma qualidade diferente da transmissão vai exigir mais da CPU, se transmitir e gravar ao mesmo tempo." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: a qualidade sem perdas cria ficheiros com tamanhos tremendos; pode usar até 7 gigabytes de espaço em disco por minuto a altas resoluções e taxas de fotogramas. Não é recomendado usar qualidade sem perdas para gravações longas a não ser que tenha MUITO espaço disponível no disco." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tem a certeza de que pretende utilizar a qualidade sem perdas?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade sem perdas!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 baixo pré-ajuste de uso da CPU, aumenta o tamanho do ficheiro)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa Twitch VOD (usa a faixa 2)" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução/Taxa de fotogramas incompatível" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de transmissão não suporta a atual resolução de saída e/ou taxa de fotogramas. Serão alteradas para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\nDeseja continuar?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de bits do vídeo" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits do áudio" Basic.Settings.Output.Reconnect="Religar automaticamente" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso de repetição" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Máximo de tentativas" Basic.Settings.Output.Advanced="Ativar definições avançadas de codificação" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Predefinição do codificador" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Definições de codificação personalizadas" Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Definições personalizadas do conversor" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Gerar nome do ficheiro sem espaço" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Redimensionar saída" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Faixa de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Transmissão" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Faixa 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Faixa 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Faixa 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Faixa 4" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Faixa 5" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Faixa 6" Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Faixa Twitch VOD" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravação" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravação" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Padrão" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(utilizar o codificador da transmissão)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatação do nome do ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrepor se o ficheiro existir" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída para URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída para ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos de gravação comuns" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos os ficheiros" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Caminho ou URL do ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Formato do contentor" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predefinido" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrição do formato do contentor" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Codificador de áudio/vídeo adivinhado a partir do caminho ou endereço do ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predefinido" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desativar codificador" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Definições do codificador de vídeo (se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Definições do codificador de áudio (se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Definições do conversor (se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervalo de fotogramas-chave (em fotogramas)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Mostrar todos os codecs (mesmo que potencialmente incompatíveis)" Screenshot="Saída da captura de ecrã" Screenshot.SourceHotkey="Capturar de fonte selecionada" Screenshot.StudioProgram="Captura de ecrã (programa)" Screenshot.Preview="Captura de ecrã (antevisão)" Screenshot.Scene="Captura de ecrã (cena)" Screenshot.Source="Captura de ecrã (fonte)" FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, quatro dígitos\n%YY Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%MM Mês como um número decimal (01-12)\n%DD Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%hh Hora, em formato de 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % sign\n%a Dia da semana abreviado\n%A Nome da semana completo\n%b Nome do mês abreviado\n%B Nome do mês completo\n%d Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%H Hora, no formato de 24h (00-23)\n%I Hora no formato de 12h (01-12)\n%m Mês como um número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designação AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%Y Ano\n%z diferença do UTC em fuso horários ISO 8601 \n%Z Nome do fuso horário ou abreviatura\n%FPS Fotogramas por segundo\n%CRES Resolução base (ecrã)\n%ORES Resolução de saída (escala)\n%VF Formato de vídeo" Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolução base (ecrã)" Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolução de saída (escala)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de escala" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desativar Aero (apenas no Windows)" Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores de FPS comuns" Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor de FPS inteiro" Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor de FPS fracional" Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador" Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador" Basic.Settings.Video.Renderer="Processador" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Resolução inválida. Tem de ser [largura]x[altura] (i.e. 1920x1080)" Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Uma saída de vídeo encontra-se ativa. Por favor, desligue-a para alterar as definições de vídeo." Basic.Settings.Video.DisableAero="Desativar Aero" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bi-linear (mais rápido, mas desfocada se escalar)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicúbico (nítida ao escalar, 16 amostras)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (nítida ao escalar, 36 amostras)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Área (soma ponderada, 4/6/9 amostras)" Basic.Settings.Audio="Áudio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Taxa de amostragem" Basic.Settings.Audio.Channels="Canais" Basic.Settings.Audio.Meters="Medidores" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de queda" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Média (tipo I PPM)" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (tipo II PPM)" Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo de medidor de pico" Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pico de amostra" Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pico verdadeiro (mais uso da CPU)" Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: o áudio multicanal está ativo." Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se for transmitir, verifique se o seu serviço de transmissão suporta tanto a inserção como a reprodução de áudio multicanal. O Facebook 360 Live é um exemplo onde este tipo de áudio é totalmente suportado. Apesar do Facebook Live e o YouTube Live aceitarem a inserção de áudio multicanal, o Facebook Live transforma-o em estéreo e o YouTube Live só reproduz dois canais.\n\nOs filtros de áudio do OBS são compatíveis com áudio multicanal, embora não esteja garantido o suporte a extensões VST." Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Ativar áudio multicanal?" Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Tem a certeza de que deseja ativar o áudio multicanal?" Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de áudio globais" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Áudio da área de trabalho" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Áudio da área de trabalho 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Áudio Mic./Auxiliar" Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Áudio Mic./Auxiliar 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Áudio Mic./Auxiliar 3" Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Áudio Mic./Auxiliar 4" Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Ativar Premir-para-silenciar" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Atraso do Premir-para-silenciar" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Ativar Premir-para-falar" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso do Premir-para-falar" Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[dispositivo não ligado ou indisponível]" Basic.Settings.Audio.Disabled="Desativado" Basic.Settings.Advanced="Avançado" Basic.Settings.Advanced.General.ConfirmOnExit="Mostrar aviso de saída ativa ao sair" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do processo" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Baixa" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: formatos de cor diferentes de NV12 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados durante a transmissão. A transmissão pode incorrer numa maior utilização do processador devido à conversão do formato de cor." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo de memória para áudio" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato de cor" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espaço de cor" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Intervalo de cores" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completo" Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorização" Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predefinição" Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desativar redução de áudio do Windows" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso da transmissão" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duração" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o ponto de corte (aumenta atraso) quando religar" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilização estimada de memória: %1 MB" Basic.Settings.Advanced.Network="Rede" Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar pelo IP" Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Ativar otimizações de rede" Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Ativar regulação TCP" Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Tenta tornar a saída RTMP mais amigável para outras aplicações sensíveis a latência na rede, regulando a taxa de transmissão.\nAumentará o risco de fotogramas perdidos em ligações instáveis." Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportamento do foco do atalho" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Nunca desativar atalhos" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desativar atalhos quando a janela principal está em foco" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desativar atalhos quando a janela principal não está em foco" Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente para mp4" Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)" Basic.AdvAudio="Propriedades avançadas de áudio" Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Apenas fontes ativas" Basic.AdvAudio.Name="Nome" Basic.AdvAudio.VolumeSource="Volume para '%1'" Basic.AdvAudio.MonoSource="Conversão em Mono para '%1'" Basic.AdvAudio.Balance="Equilíbrio" Basic.AdvAudio.BalanceSource="Saldo para '%1'" Basic.AdvAudio.SyncOffset="Atraso na sincronização" Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Atraso na sincronização para '%1'" Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorização de áudio" Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor desligado" Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Só monitor (silenciar saída)" Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e saída" Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Monitorização de áudio para '%1'" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas" Basic.Settings.Hotkeys="Atalhos" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinações de teclas partilhadas com '%1' atuam como comutadores" Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtro" Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrar por atalho" Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Esta atalho é partilhado por uma ou mais ações, clique para mostrar conflitos" Basic.Hotkeys.SelectScene="Mudar para cena" Basic.SystemTray.Show="Mostrar" Basic.SystemTray.Hide="Ocultar" Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Desligado. A religar..." Hotkeys.Tab="Tabulador" Hotkeys.Left="Esquerda" Hotkeys.Right="Direita" Hotkeys.Up="Cima" Hotkeys.Down="Baixo" Hotkeys.Space="Barra de espaços" Hotkeys.NumpadNum="Numérico %1" Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicar (do numérico)" Hotkeys.NumpadDivide="Dividir (do numérico)" Hotkeys.NumpadAdd="Somar (do numérico)" Hotkeys.NumpadSubtract="Subtrair (do numérico)" Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal (do numérico)" Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado)" Hotkeys.MouseButton="Rato %1" Mute="Silenciar" Unmute="Ativar som" Push-to-mute="Premir-para-silenciar" Push-to-talk="Premir-para-falar" SceneItemShow="Mostrar '%1'" SceneItemHide="Ocultar '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="Tem de selecionar pelo menos uma faixa" OutputWarnings.MP4Recording="Aviso: gravações em MP4/MOV serão irrecuperáveis se o ficheiro não puder ser finalizado (e.g., como resultado de BSODs, perdas de energia, etc.). Se quiser gravar várias faixas de áudio, considere usar MKV e converter a gravação para MP4/MOV depois de terminada (Ficheiro → Converter gravações)" OutputWarnings.CannotPause="Aviso: as gravações não podem ser paradas se o codificador estiver definido como \"(usar codificador da transmissão)\"" FinalScene.Title="Eliminar cena" FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena." NoSources.Title="Sem fontes" NoSources.Text="Parece que ainda não adicionou nenhuma fonte de vídeo, só vai ser produzido um ecrã em branco. Deseja realmente fazer isto?" NoSources.Text.AddSource="Pode adicionar fontes clicando em + dentro da caixa Fontes na janela principal em qualquer altura." NoSources.Label="Não tem nenhuma fonte.\nClique no botão + abaixo,\nou clique aqui com o botão direito para adicionar uma." ChangeBG="Definir cor" CustomColor="Cor personalizada" BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Ativar aceleração por hardware para fontes de navegador" About="Acerca" About.Info="O OBS Studio é um programa livre e de código aberto para gravação e transmissão de video." About.Donate="Faça um donativo" About.GetInvolved="Participe" About.Authors="Autores" About.License="Licença" About.Contribute="Apoie o projeto OBS" AddUrl.Title="Adicionar fonte via URL" AddUrl.Text="Arrastou um URL para o OBS. Isto adiciona automaticamente a ligação como uma fonte. Continuar?" ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionar saída (tamanho da fonte)" ResizeOutputSizeOfSource.Text="As resoluções base e de saída serão redimensionadas para o tamanho da fonte atual." ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Deseja continuar?" PreviewTransition="Antever transição" Importer="Importador de coleção de cenas" Importer.SelectCollection="Selecione uma coleção de cenas" Importer.Collection="Coleção de cenas" Importer.HelpText="Adicione ficheiros nesta janela para importar coleções do OBS ou de outros programas suportados." Importer.Path="Caminho da coleção" Importer.Program="Aplicação detetada" Importer.AutomaticCollectionPrompt="Procurar automaticamente coleções de cenas" Importer.AutomaticCollectionText="O OBS pode encontrar automaticamente coleções de cenas importáveis de programas de terceiros suportados. Gostaria que o OBS encontrasse automaticamente coleções?\n\nPode alterar isto mais tarde em Definições > Geral > Importadores." Restart="Reiniciar" NeedsRestart="O OBS Studio tem de ser reiniciado. Deseja reiniciar agora?" LoadProfileNeedsRestart="O perfil contém definições que requerem o reinício do OBS:\n%1\n\nDeseja reiniciar o OBS para aplicar estas definições?" ContextBar.NoSelectedSource="Nenhuma fonte selecionada" ContextBar.ResetTransform="Repor transformação" ContextBar.FitToCanvas="Ajustar à tela" ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproduzir conteúdo" ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausar conteúdo" ContextBar.MediaControls.StopMedia="Parar conteúdo" ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reiniciar conteúdo" ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Seguinte na lista de reprodução" ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior na lista de reprodução" ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Propriedades do conteúdo" ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Ferramenta de procura de conteúdo" YouTube.Auth.Ok="Autorização concluída com sucesso.\nPode agora fechar esta página." YouTube.Auth.NoCode="O processo de autorização não foi concluído." YouTube.Auth.NoChannels="Nenhum canal disponível na conta selecionada" YouTube.Auth.WaitingAuth.Title="Autorização de utilizador YouTube" YouTube.Auth.WaitingAuth.Text="Por favor, complete a autorização no seu navegador externo.
Se o navegador externo não abrir, siga esta ligação e complete a autorização:
%1" YouTube.AuthError.Text="Falha ao obter informações do canal: %1." YouTube.Actions.WindowTitle="Configuração de transmissão do YouTube - Canal: %1" YouTube.Actions.CreateNewEvent="Criar nova transmissão" YouTube.Actions.ChooseEvent="Selecionar transmissão existente" YouTube.Actions.Title="Título*" YouTube.Actions.MyBroadcast="Minha transmissão" YouTube.Actions.Description="Descrição" YouTube.Actions.Privacy="Privacidade*" YouTube.Actions.Privacy.Private="Privado" YouTube.Actions.Privacy.Public="Público" YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="Não listado" YouTube.Actions.Category="Categoria" YouTube.Actions.Thumbnail="Miniatura" YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Selecionar ficheiro..." YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="Nenhum ficheiro selecionado" YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Limpar" YouTube.Actions.MadeForKids="Este vídeo é feito para crianças?*" YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="Sim, é feito para crianças" YouTube.Actions.MadeForKids.No="Não, não é feito para crianças" YouTube.Actions.AdditionalSettings="Definições adicionais:" YouTube.Actions.Latency="Latência" YouTube.Actions.Latency.Low="Baixa" YouTube.Actions.Latency.UltraLow="Ultra baixa" YouTube.Actions.EnableAutoStart="Ativar início automático" YouTube.Actions.EnableAutoStop="Ativar paragem automática" YouTube.Actions.AutoStartStop.TT="Indica se esta transmissão programada deve começar automaticamente" YouTube.Actions.EnableDVR="Ativar DVR" YouTube.Actions.360Video="Vídeo 360" YouTube.Actions.ScheduleForLater="Agendar para mais tarde" YouTube.Actions.RememberSettings="Recordar estas definições" YouTube.Actions.Create_Ready="Criar transmissão" YouTube.Actions.Create_GoLive="Criar transmissão e iniciar a emissão" YouTube.Actions.Choose_Ready="Selecionar transmissão" YouTube.Actions.Choose_GoLive="Selecionar a transmissão e começar a emitir" YouTube.Actions.Create_Schedule="Agendar transmissão" YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Agendar e selecionar transmissão" YouTube.Actions.Dashboard="Abrir o YouTube Studio" YouTube.Actions.Error.Title="Erro na criação da transmissão ao vivo" YouTube.Actions.Error.Text="Erro de acesso ao YouTube '%1'.
Pode encontrar uma descrição detalhada do erro em https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.General="Falha ao aceder ao YouTube. Por favor, verifique a ligação à rede ou o acesso ao servidor do YouTube." YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Erro de criação de transmissão '%1'.
Pode encontrar uma descrição detalhada do erro em https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nenhuma transmissão criada. Por favor, religue a conta." YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Erro da API do YouTube. Por favor, veja o ficheiro de diário para mais informações." YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="A transmissão selecionada não foi encontrada." YouTube.Actions.Error.FileMissing="O ficheiro selecionado não existe." YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Falha ao abrir o ficheiro selecionado." YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="Ficheiro selecionado é demasiado grande (limite: 2 MiB)." YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Falha na transição da transmissão: %1

Se este erro persistir abra a transmissão no YouTube Studio e tente manualmente." YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Transmissão está a fazer a transição para a etapa de teste, isto pode levar algum tempo. Por favor, tente novamente daqui a 10-30 segundos." YouTube.Actions.EventsLoading="A carregar a lista de eventos..." YouTube.Actions.EventCreated.Title="Evento criado" YouTube.Actions.EventCreated.Text="Evento criado com sucesso." YouTube.Actions.Stream="Transmissão" YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Agendado para %1" YouTube.Actions.Stream.Resume="Retomar transmissão interrompida" YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Criado automaticamente pelo YouTube Studio" YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="A criar uma nova transmissão ao vivo, por favor aguarde..." YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Início manual necessário" YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O início automático está desativado para este evento, clique em \"Emitir em direto\" para iniciar a transmissão." YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Não poderá voltar a ligar.
A sua transmissão parará e deixará de estar em direto." YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="A transmissão ao vivo não está ativa no canal do YouTube selecionado.

Consultar youtube.com/features para mais informação." YouTube.Errors.livePermissionBlocked="A transmissão ao vivo não está disponível no canal do YouTube selecionado.
Por favor, note que pode demorar até 24 horas para que a transmissão ao vivo fique disponível após ativá-la nas definições do canal.

Consulte youtube.com/features para obter detalhes." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="A transição falhou devido a um erro da área administrativa. Por favor, tente novamente daqui a alguns segundos." YouTube.Errors.errorStreamInactive="O YouTube não está a receber dados da sua transmissão. Por favor, verifique sua configuração e tente novamente." YouTube.Errors.invalidTransition="A transição tentada foi inválida. Isto pode ocorrer devido ao fluxo não ter terminado uma transição anterior. Por favor, aguarde alguns segundos e tente novamente."