Utility.Default="Bun-roghainn" Utility.Automatic="Fèin-obrachail" Utility.Manual="A làimh" Utility.Switch.Disabled="À comas" Utility.Switch.Enabled="An comas" Preset="Ro-sheata" Preset.ResetToDefaults="Aisig na bun-roghainnean" Preset.Recording="Clàradh" Preset.HighQuality="Clàradh le càileachd àrd" Preset.Indistinguishable="Clàradh le diofar nach aithnichear" Preset.Lossless="Clàradh cha mhòr gun chall" Preset.Twitch="Sruthadh Twitch" Preset.YouTube="Sruthadh YouTube" QualityPreset="Ro-sheata na càileachd" QualityPreset.Description="Bheir ro-sheata na càileachd a chleachdas tu airson a’ chòdachaidh buaidh air an luaths is a’ chàileachd.\n- Tha “\@QualityPreset.Speed\@” as luaithe ach a’ chàileachd as miosa air.\n- Tha a’ chàileachd as àirde air “\@QualityPreset.Quality\@” ach tha e as slaodaiche.\n- Tha “\@QualityPreset.Balanced\@” cothromaichte eadar an dà chuid.\n\nTha an roghainn seo stadaigeach is cha ghabh a h-atharrachadh dè a’ chòdachaidh." QualityPreset.Speed="Luaths" QualityPreset.Balanced="Cothromach" QualityPreset.Quality="Càileachd" Profile="Pròifil" Profile.Description="A’ phròifil a thèid a chleachdadh airson a’ chòdachaidh, leis na pròifilean leis an taic as fheàrr riutha aig a’ bhàrr agus na pròifilean leis a’ chàileachd as àirde aig a’ bhonn.\nSa mhòrchuid de shuidheachaidhean, tha e nas fheàrr an roghainn seo a chumail air an luach bhunaiteach gun atharrachadh.\n\nTha an roghainn seo stadaigeach is cha ghabh a h-atharrachadh dè a’ chòdachaidh." ProfileLevel="Leibheil na pròifile" ProfileLevel.Description="An leibheil ri chleachdadh air a’ phròifil a shuidhicheas an dùmhlachd-bhreacaidh ’s an reat fhrèaman as àirde do shruthadh còdaichte.\nCha chuir na luachan as àirde taic ri uiread de dh’uidheaman ach tha teans de càileachd as fheàrr orra fhad ’s a chuireas luachan as ìsle taic ri barrachd uidheaman ach tha teans de càileachd as lugha orra.\nMholamaid gun cùm thu seo air an luach bhunaiteach “\@Utility.Automatic\@” a thaghas an ìre as ìsle a chuireas taic ris an dùmhlachd-bhreacaidh ’s an reat fhrèaman a chùm co-chòrdalachd as àirde.\n\nTha an roghainn seo stadaigeach is cha ghabh a h-atharrachadh dè a’ chòdachaidh." Tier="Ìre" Tier.Description="An ìre leis an dèid a chòdachadh.\n- Thèid “High” a chleachdadh airson susbaint le reat bhiodan àrd mar clàradh cha mhòr gun chall.\n- Thèid “Main” a chleachdadh airson meadhanan sruthaidh no clàradh àbhaisteach.\n\nTha an roghainn seo stadaigeach is cha ghabh a h-atharrachadh dè a’ chòdachaidh." AspectRatio="Co-mheas an deilbh" AspectRatio.Description="Dè an co-mheas deilbh a bu chòir sgrìobhadh dhan fhaidhle às-chuir." CodingType="Seòrsa a’ chòdachaidh" CodingType.Description="An seòrsa de chòdachadh a thèid a chleachdadh nuair a thèid a’ phacaidh dheireannach a chòdachadh.\n- Taghaidh “\@Utility.Automatic\@” an seòrsa as fheàrr dhan chòdachadh gu fèin-obrachail (mholamaid seo).\n- Tha “CALVC” (Context-Adaptive Variable-Length Coding) beagan nas luaithe ach gheibh thu susbaint chòdaichte nas motha às.\n- Tha “CABAC” (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) beagan nas slaodaiche ach gheibh thu susbaint chòdaichte nas lugha às.\n\nTha an roghainn seo stadaigeach is cha ghabh a h-atharrachadh dè a’ chòdachaidh." MaximumReferenceFrames="Uiread as motha de fhrèaman iomraidh" MaximumReferenceFrames.Description="An àireamh as motha de fhrèaman iomraidh a thèid a chleachdadh san t-susbaint chòdaichte. Bheir seo buaidh dhìreach air a’ chàileachd do dh’innealan-còdachaidh a chuireas taic ris.\n\nTha an roghainn seo stadaigeach is cha ghabh a h-atharrachadh dè a’ chòdachaidh." RateControlMethod="Dòigh stiùireadh an reat" RateControlMethod.Description="An dòigh a thèid a chleachdadh airson an reat bhiodan a stiùireadh\n- Iomruinidh “\@RateControlMethod.CQP\@” paramadairean quantization do gach frèama agus mholamaid e airson clàradh le càileachd àrd no cha mhòr gun chall.\n- Feuchaidh “\@RateControlMethod.CBR\@” ri dlùthadh air \@Bitrate.Target\@ cho teann ’s a ghabhas, ’ga lìonadh le \@FillerData\@ nuair a bhios sin iomchaidh agus mholamaid airson sruthadh e.\n- Feuchaidh “\@RateControlMethod.VBR\@” ri dlùthachadh air \@Bitrate.Peak\@ cho teann ’s a ghabhas agus thèid e cho ìosal ri \@Bitrate.Target\@ ma ghabhas sin a dhèanamh agus mholamaid e airson clàradh le meud beag.\n- Tha “\@RateControlMethod.VBRLAT\@” coltach ri “\@RateControlMethod.VBR\@” ach bheir e an aire do fhoillidheachd a’ chòdachaidh ’na àite." RateControlMethod.CQP="QP cunbhalach (CQP)" RateControlMethod.CBR="Reat bhiodan cunbhalach (CBR)" RateControlMethod.VBR="Reat bhiodan caochlaideach (bàrr cuingichte) (VBR)" RateControlMethod.VBRLAT="Reat bhiodan caochlaideach (foillidheachd chuingichte) (VBR)" PrePassMode="Modh ro-phas" PrePassMode.Description="Bheir an ro-phas piseach air sgaoileadh an reat bhiodan am broinn sreatha (GOP). Gidheadh, bheir seo buaidh eadar-dhealaichte air a-rèir na cairte.\nMa chuireas tu seo an comas, thèid dèanadas a’ chòdachaidh ìsleachadh le mu 10% a dh’fhaodadh cus eallaich a chur air a’ chòdachadh." PrePassMode.Quarter="\@Utility.Switch.Enabled\@ (cairteal dhen mheud)" PrePassMode.Half="\@Utility.Switch.Enabled\@ (leth-mheud)" PrePassMode.Full="\@Utility.Switch.Enabled\@ (làn-mheud)" Bitrate.Target="Amas an reat bhiodan" Bitrate.Target.Description="An reat bhiodan ri amas air dhan t-sreath gu lèir." Bitrate.Peak="Bàrr an reat bhiodan" Bitrate.Peak.Description="An reat bhiodan as àirde ri amas air dhan t-sreath gu lèir." QP.IFrame="QP nam frèaman-I" QP.IFrame.Description="Luach QP socraichte ri chleachdadh dha na frèaman-I." QP.PFrame="QP nam frèaman-P" QP.PFrame.Description="Luach QP socraichte ri chleachdadh dha na frèaman-P." QP.BFrame="QP nam frèaman-B" QP.BFrame.Description="Luach QP socraichte ri chleachdadh dha na frèaman-B." QP.Minimum="QP as lugha" QP.Minimum.Description="Luach QP socraichte as lugha ri chleachdadh dha na frèaman." QP.IFrame.Minimum="QP as lugha nam frèaman-I" QP.IFrame.Minimum.Description="Luach QP socraichte as lugha ri chleachdadh dha na frèaman-I." QP.PFrame.Minimum="QP as lugha nam frèaman-P" QP.PFrame.Minimum.Description="Luach QP socraichte as lugha ri chleachdadh dha na frèaman-P." QP.Maximum="QP as motha" QP.Maximum.Description="Luach QP socraichte as motha ri chleachdadh dha na frèaman." QP.IFrame.Maximum="QP as motha nam frèaman-I" QP.IFrame.Maximum.Description="Luach QP socraichte as motha ri chleachdadh dha na frèaman-I." QP.PFrame.Maximum="QP as motha nam frèaman-P" QP.PFrame.Maximum.Description="Luach QP socraichte as motha ri chleachdadh dha na frèaman-P." FillerData="Dàta lìonaidh" FillerData.Description="Ma chuireas tu an dàta lìonaidh an comas, ’s urrainn dhan inneal-chòdachaidh an \@Bitrate.Target\@ a chumail air a char as lugha le lìonadh an àite a tha air fhàgail ann an sreath le fiosrachadh falamh." FrameSkipping="Gearradh leum thar frèaman" FrameSkipping.Description="Le gearradh leum thar frèaman, ’s urrainn dhan inneal-chòdachaidh leum a ghearradh thar frèaman airson feumalachdan \@Bitrate.Target\@ a choileanadh.\nNuair a ghearras an t-inneal-còdachaidh leum thar frèama, cuiridh e NAL ag atharrais am frèam mu dheireadh a-steach dhan t-sruthadh ’na àite.\nCuidich seo airson feumalachdan \@Bitrate.Target\@ glè ìosal a choileanadh." FrameSkipping.Period="Ùine gearradh leum thar frèaman" FrameSkipping.Period.Description="An t-eadaramh (’na fhrèaman) eadar na frèaman a thèid leum a ghearradh thairis orra. Gabhaidh seo a chleachdadh airson riochd reat fhrèaman nas ìsle a chur air na chaidh a shuidheachadh dha OBS fhad ’s a bhios sruthadh dligheach ann fhathast." FrameSkipping.Behaviour="Giùlan gearradh leum thar frèaman" FrameSkipping.Behaviour.Description="Mìnich an dòigh air an dèid gearradh leum thar frèaman." FrameSkipping.SkipNth="Na geàrr leum seachad ach air gach Nmh frèam" FrameSkipping.KeepNth="Na cùm ach air gach Nmh frèam" VBAQ.Description="Cuir cleachdadh “Variance Based Adaptive Quantization” (VBAQ) an comas a tha stèidhichte air seachranachd nam piogsail airson an reat bhiodan a sgaoileadh nas fheàrr.\nTha seo stèidhichte air a’ bheachd gum mothaich an lèirsinn daonda do nas lugha a mhearachdan ann an raointean inneachail agus cuiridh e an reat bhiodan dha na h-uachdaran nas rèidhe.\nMa chuireas tu seo an comas, dh’fhaoidte gum bi coltas càileachd nas àirde air cuid a shusbaint." EnforceHRD="Spàrr HRD" EnforceHRD.Description="Spàrr air gun dèid Hypothetical Reference Decoder a chleachdadh a dhearbhas gu bheil an sruthadh às-chuir ceart." HighMotionQualityBoost="Spionnadh air càileachd nan gluasadan luatha" HighMotionQualityBoost.Description="Cuiridh seo an comas spionnadh air càileachd nan gluasadan luatha." VBVBuffer="Bufair VBV" VBVBuffer.Description="An dòigh a thèid a chleachdadh airson meud a’ bhufair VBV a shuidheachadh:\n- Àireamhaichidh “\@Utility.Automatic\@” am meud le cuingeachadh teann.\n- Leigidh “\@Utility.Manual\@” leis a chleachdaiche am meud a stiùireadh.\nTha VBV (Video Buffering Verifier) ’ga chleachdadh le dòighean stiùireadh reat sònraichte airson an reat bhiodan farsaing a chumail am broinn nan cuingeachaidhean." VBVBuffer.Strictness="Teannachd bufair VBV" VBVBuffer.Strictness.Description="Suidhichidh seo dè cho teann ’s a bhios am bufair VBV, le 100% cho teann ’s a ghabhas agus 0% gun chuingeachadh." VBVBuffer.Size="Meud bufair VBV" VBVBuffer.Size.Description="Meud a’ bhufair VBV a thèid a chleachdadh airson an reat bhiodan a stiùireadh ann an sreath." VBVBuffer.InitialFullness="Lìonadh-tòiseachaidh bufair VBV" VBVBuffer.InitialFullness.Description="Dè cho làn ’s a bhios am bufair VBV aig an toiseach (’na %) agus cha doir seo buaidh ach air a’ chiad shreath dhen chlàradh." Interval.Keyframe="Eadaramh fhrèaman-iuchrach" Interval.Keyframe.Description="An t-eadaramh (’na dhiogan) eadar na frèaman-iuchrach." Period.IDR.H264="Faide IDR (’na frèaman)" Period.IDR.H264.Description="Mìnichidh seo an t-astar eadar na Instantaneous Decoding Refreshes (IDR) ’na frèamaichean." Period.IDR.H265="Faide IDR (’na GOP)" Period.IDR.H265.Description="Mìnichidh seo an t-astar eadar na Instantaneous Decoding Refreshes (IDR) ’na GOP." Interval.IFrame="Eadaramh nam frèaman-I" Interval.IFrame.Description="An t-eadaramh (’na dhiogan) eadar na frèaman-I. Tar-àithnidh frèaman-I na frèaman-P ’s frèaman-B." Period.IFrame="Faide fhrèaman-I (’na frèaman)" Period.IFrame.Description="An t-astar (’na fhrèaman) eadar na frèaman-I. Tar-àithnidh frèaman-I na frèaman-P ’s frèaman-B." Interval.PFrame="Eadaramh nam frèaman-P" Interval.PFrame.Description="An t-eadaramh (’na dhiogan) eadar na frèaman-P. Tar-àithnidh frèaman-P na frèaman-B." Period.PFrame="Faide fhrèaman-P (’na frèaman)" Period.PFrame.Description="An t-astar (’na fhrèaman) eadar na frèaman-P. Tar-àithnidh frèaman-P na frèaman-B." Interval.BFrame="Eadaramh nam frèaman-B" Interval.BFrame.Description="An t-eadaramh (’na dhiogan) eadar na frèaman-B." Period.BFrame="Faide fhrèaman-B (’na frèaman)" Period.BFrame.Description="An t-astar (’na fhrèaman) eadar na frèaman-B." GOP.Type="Seòrsa GOP" GOP.Type.Description="An seòrsa de GOP (buidheann dhealbhan) a thèid a chleachdadh:\n- Cleachdaidh “\@GOP.Type.Fixed\@” astar socraichte eadar gach GOP an-còmhnaidh.\n- Ceadaichiadh “\@GOP.Type.Variable\@” meudan eadar-dhealaichte air GOPs a-rèir an fheuma.\n’S e “\@GOP.Type.Fixed\@” an dòigh air an obraich H264 agus tha seo nas fheàrr airson sruthadh lìonraidh ionadail fhad ’s a tha “\@GOP.Type.Variable\@” as fheàrr airson clàraidhean beaga le càileachd àrd." GOP.Type.Fixed="Socraichte" GOP.Type.Variable="Caochlaideach" GOP.Size="Meud nan GOP" GOP.Size.Description="Meud GOP (buidheann dhealbhan) ’na fhrèaman." GOP.Size.Minimum="Meud as lugha nan GOP" GOP.Size.Minimum.Description="Meud GOP as lugha (buidheann dhealbhan) ’na fhrèaman." GOP.Size.Maximum="Meud as motha nan GOP" GOP.Size.Maximum.Description="Meud GOP as motha (buidheann dhealbhan) ’na fhrèaman." GOP.Alignment="Co-thaobhadh GOP" GOP.Alignment.Description="Deuchainneil, chan eil fios dè a bhuaidh. Cleachd air do chunnart fhèin." BFrame.Pattern="Pàtran nam frèaman-B" BFrame.Pattern.Description="Co mheud frèaman-B a thèid a chleachdadh rè a’ chlàraidh.\nCuiridh cairtean VCE dhen 2na ’s 3s ginealach taic ris. Bheir seo droch-bhuaidh air dèanadas a’ chòdachaidh." BFrame.DeltaQP="Delta QP nam frèaman-B" BFrame.DeltaQP.Description="Luach delta QP dhan fhrèam-I no -P mu dheireadh do fhrèaman-B nach gabh iomradh." BFrame.Reference="Iomradh fhrèaman-B" BFrame.Reference.Description="Leig le frèam-B gun cleachd e frèaman-B ’nan iomradh cuideachd seach frèaman-P is -I a-mhàin." BFrame.ReferenceDeltaQP="Delta QP nan iomraidhean fhrèaman-B" BFrame.ReferenceDeltaQP.Description="Luach delta QP dhan fhrèam-I no -P mu dheireadh do fhrèaman-B a ghabhas iomradh." DeblockingFilter="Criathrag dì-bhacaidh" DeblockingFilter.Description="Ceadaich gun cuir an t-inneal dì-chòdachaidh criathrag dì-bhacaidh an sàs." MotionEstimation="Tuairmse air a’ ghluasad" MotionEstimation.Description="Leigidh an tuairmse air a’ ghluasad leis an inneal-còdachaidh gun lùghdaich e an reat bhiodan air a bheil feum le tuairmse air càite an deach piogsail." MotionEstimation.Quarter="Cairteal de phiogsail" MotionEstimation.Half="Leth-phiogsail" MotionEstimation.Full="Cairteal ⁊ leth-phiogsail" Video.API="API video" Video.API.Description="Dè an API a chleachdas a’ backend?" Video.Adapter="Adaptar video" Video.Adapter.Description="Dè an t-adaptar air am feuch sinn an còdachadh?" OpenCL.Transfer="Tar-chur OpenCL" OpenCL.Transfer.Description="Tar-chur am frèam dhan GPU le OpenCL seach cuimhne mhapaichte. Chan eil an tar-chur le OpenCL cho an-dràsta ’s a-rithist ’s a tha an tar-chur le cuimhne mhapaichte nuair a bhios an GPU ’ga chleachdadh." OpenCL.Conversion="Iompachadh OpenCL" OpenCL.Conversion.Description="Iompaich a frèam air a’ GPU le OpenCL seach DirectCompute." MultiThreading.Description="Cleachd iomadh thread airson cur a-null fhrèaman is faighinn phacaidean a làimhseachadh. Cuidichidh seo air CPU slaodach ach cleachdaidh e barrachd de ghoireasan an t-siostaim san fharsaingeachd. Bheir e droch-bhuaidh air an dèanadas air CPU luath." QueueSize="Meud a’ chiutha" QueueSize.Description="Seo an àireamh de fhrèaman a thèid a chur air a’ chiutha dhan inneal-chòdachaidh mus fheuch sinn ri pacaidean fhaighinn. Bheir luach àrd barrachd foillidheachd dhut fhad ’s a nì luach ro ìosal an còdachadh ro thrang. Mholamaid gum fàg thu seo air a’ bhun-roghainn." View="Am modh seallaidh" View.Description="Dè na roghainnean a chithear?\n- ’S e “\@View.Basic\@” a tha san t-sealladh as bunasaiche agus mholamaid dhan a h-uile duine e.\n- Seallaidh “\@View.Advanced\@” barrachd roghainnean a leithid taic do dh’iomadh GPU agus mholamaid dhan luchd-chleachdaidh adhartach e.\n- Seallaidh “\@View.Expert\@” roghainnean cunnartach a dh’fhaodas trioblaid mhòr adhbharachadh agus cha mholamaid iad ach ma tha làn-fhios agad dè tha thu a’ dèanamh.\n- Bheir “\@View.Master\@” air falbh cuingeachadh sam bith agus seallaidh e a h-uile roghainn, a’ gabhail a-staigh an fheadhainn a dh’fhaodas am bathar-cruaidh a bhriseadh.\n\nChan eil uallach air OBS no luchd-glèidhidh nam plugan mu dhochann a chaidh adhbharachadh leis na rinn thu fhèin mar a tha sinn a’ mìneachadh ann an aonta a’ cheadachais. Ma chleachdas tu “\@View.Master\@”, chan fhaigh thu taic uainn mu dhuilgheadas sam bith a dh’èireas ’na lùib." View.Basic="Bunasach" View.Advanced="Adhartach" View.Expert="Eòlaiche" View.Master="Maighistir" Debug="Dì-bhugachadh" Debug.Description="Cuir an comas teachdaireachdan dì-bhugachaidh a bharrachd a thèid a sgrìobhadh gu faidhle loga OBS.\nAch an obraich seo, feumaidh tu OBS Studio a thòiseachadh air a loidhne-àithne leis an roghainn “--verbose --unfiltered_log” (às aonais nan asgairean).\nRabhadh: Ìslichidh seo dèanadas OBS san fharsaingeachd ri linn an uireid mhòir de theachdaireachdan dì-bhugachaidh a thèid a chruthachadh, mar sin na cleachd e ach ma chaidh sin iarraidh ort no ma tha thu a’ feuchainn ri duilgheadas leis a’ chòdachadh a chàradh."